চাষা হাবিবের হাইকু কবিতা
পতাকাপাগলা
যুদ্ধ (War)
রক্তে ভেজা পথ
ক্ষুদিরাম-আসাদের নাম
পতাকা জ্বলছে।
Blood-soaked street
Names of Khudiram and Asad—
The flag is burning.
বিস্মৃতি (Oblivion)
ডাস্টবিনের ঢেউ
ভিড়ের ভেতর হারিয়ে যায়
স্বপ্নের অক্ষর।
Waves of the dustbin
Letters of dreams vanish
Inside the crowd.
পুনর্জন্ম (Rebirth)
ফিসফিস কণ্ঠে—
পতাকা মাড়িও না
আগস্ট জেগে ওঠে।
In a whisper—
Do not trample the flag
August awakens.
পড়ুন: চাষা’র খসড়া

